Внутрішня послідовність і конвергентна обґрунтованість португальських версій глобальної оцінки індивідуальних потреб– початковий і короткий екран: дійсність португальської GAIN-I і SS

Format
Scientific article
Published by / Citation
Claro, H. G., de Oliveira, M. A. F., Fernandes, I. F. D. A. L., Titus, J. C., Tarifa, R. R., Rojas, T. F., & Pinho, P. H. (2016). Internal Consistency and Convergent Validity of the Portuguese Versions of the Global Appraisal of Individual Needs–Initial and Short Screener: Validity of the Portuguese GAIN-I and SS. Journal of addictions nursing, 27(4), 241.
Original Language

Англійська

Country
Бразилія
Keywords
nurses
nursing
International Nurses Society on Addictions
IntNSA

Внутрішня послідовність і конвергентна обґрунтованість португальських версій глобальної оцінки індивідуальних потреб– початковий і короткий екран: дійсність португальської GAIN-I і SS

Абстрактні

Мета цієї статті полягає в тому, щоб представити докази про внутрішню послідовність і конвергентність дійсності бразильських португальських версій Глобальної оцінки індивідуальних потреб-"Початковий" і "Короткий екран" версій.

Методи: Сто шістдесят вісім осіб з стаціонарної служби та / або громадської амбулаторної служби, розташованої в Сан-Паулу, були опитані за допомогою бразильських португальських версій інструментів. Внутрішня послідовність ваг інструментів була обчислена разом з доказами конвергентної обґрунтованості між відповідними підкателями інструментів Початкового та Короткого Екранного екранів.

Результати: Альфа-значення Cronbach для загальної шкали обох інструментів були більшими, ніж .7. Шкали короткого екрану показали сильні та помірні кореляції з відповідними підкателями Початкового. Загальна шкала індивідуальної тяжкості з початкового та загального екранного екрану з короткого екрану мають конвергентну дійсність один з одним (ρ = 0.801).

Висновки: Бразильські португальські інструментальні ваги показали докази внутрішньої послідовності і конвергентної обґрунтованості, що виконує аналогічно американським англійським версіям.